This Poem is the work of Nasir Kazmi. Shared here with full credit. All rights belong to the original author.


Dil dhaṛakne kā sabab yaad āyā
Woh terī yād thī, ab yād āyā

Āj mushkil thā sambhalnā, ai dost
Tū musībat mein ajab yād āyā

Din guzārā thā baṛī mushkil se
Phir terā vāda-e-shab yād āyā

Terā bhūlā huā paimān-e-wafā
Mar rahe honge agar, ab yād āyā

Phir ka’ī log nazar se guzre
Phir ko’ī shahr-e-tarab yād āyā

Hāl-e-dil hum bhī sunāte lekin
Jab woh rukhsat hue, tab yād āyā

Baiṭh kar sāya-e-gul mein “Nasir”
Hum bahut roye, woh jab yād āyā


— Nasir Kazmi

दिल धड़कने का सबब याद आया
वो तेरी याद थी, अब याद आया

आज मुश्किल था संभलना, ऐ दोस्त
तू मुसीबत में अजब याद आया

दिन गुज़ारा था बड़ी मुश्किल से
फिर तेरा वादा-ए-शब याद आया

तेरा भूला हुआ पैमाने-वफ़ा
मर रहे होंगे अगर अब याद आया

फिर कई लोग नज़र से गुज़रे
फिर कोई शहर-ए-तरब याद आया

हाल-ए-दिल हम भी सुनाते लेकिन
जब वो रुख़्सत हुए तब याद आया

बैठ कर साया-ए-गुल में ‘नासिर’
हम बहुत रोए, वो जब याद आया

— नासिर काज़मी

دل دھڑکنے کا سبب یاد آیا
وہ تیری یاد تھی، اب یاد آیا

آج مشکل تھا سنبھلنا، اے دوست
تو مصیبت میں عجب یاد آیا

دن گزارا تھا بڑی مشکل سے
پھر تیرا وعدۂ شب یاد آیا

تیرا بھولا ہوا پیمانِ وفا
مر رہے ہوں گے اگر اب یاد آیا

پھر کئی لوگ نظر سے گزرے
پھر کوئی شہرِ طرب یاد آیا

حالِ دل ہم بھی سناتے لیکن
جب وہ رخصت ہوئے تب یاد آیا

بیٹھ کر سایۂ گل میں ناصر
ہم بہت روئے، وہ جب یاد آیا

— ناصر کاظمی


Word meanings & references
  • Sabab — reason, cause
  • Vāda-e-shab — a promise made for the night (often symbolic of intimacy or hope)
  • Paimān-e-wafā — a pledge or vow of faithfulness
  • Shahr-e-tarab — a city of joy or happiness
  • Rukhsat — departure, farewell
  • Sāya-e-gul — shade of flowers; symbol of beauty and fleeting comfort
Poem Explanation & Themes

This ghazal by Nasir Kazmi is a deeply introspective meditation on memory, loss, and the quiet persistence of love after separation. The poet does not remember the beloved deliberately; rather, memory arrives uninvited, triggered by moments of emotional vulnerability.

The opening couplet reveals a sudden realization: the cause of the heart’s unrest is not physical or immediate, but rooted in remembrance. Love here survives not as presence, but as an echo that resurfaces unexpectedly.

Throughout the poem, Kazmi shows how memories emerge most powerfully during moments of hardship. When life becomes difficult, when promises of the past resurface, or when familiar faces pass by, the beloved’s absence becomes sharply felt.

The poet also explores regret and delayed awareness. Promises once forgotten return to consciousness only when it is too late, suggesting the human tendency to realize the value of love after loss.

In the final verse, the image of sitting under the shade of flowers contrasts beauty with sorrow. Even in a serene setting, the poet weeps—showing that grief does not require chaos; sometimes silence and beauty intensify pain.

  • Memory as a force — Memories arise involuntarily and dominate emotional life.
  • Love after separation — Love persists even when the beloved is gone.
  • Regret and realization — Promises and emotions are understood fully only in hindsight.
  • Emotional solitude — Pain is deeply personal and often unshared.
  • Contrast of beauty and grief — External calm versus internal sorrow.
نظم کی تشریح اور موضوعات

یہ غزل ناصر کاظمی کے مخصوص اندازِ احساس کی نمائندہ ہے، جہاں یاد، جدائی اور تنہائی نہایت سادگی مگر گہرائی کے ساتھ سامنے آتی ہیں۔ شاعر کے لیے دل کی بے چینی کی کوئی فوری وجہ نہیں، بلکہ اس کا اصل سبب محبوب کی یاد ہے جو اچانک دل میں جاگ اٹھتی ہے۔

ہر شعر میں یہ بات نمایاں ہے کہ محبوب کی یاد کسی خاص لمحے کی محتاج نہیں۔ مشکل وقت ہو، دن کا بوجھل گزرنا ہو، یا لوگوں کا ہجوم — ہر حالت میں یاد کسی نہ کسی بہانے لوٹ آتی ہے۔

شاعر اس بات پر بھی افسوس کرتا ہے کہ وفا کے وعدے اور دل کی باتیں وقت پر یاد نہ آئیں۔ جب موقع ہاتھ سے نکل جاتا ہے، تب احساس جاگتا ہے، جو انسانی فطرت کی ایک تلخ حقیقت کو ظاہر کرتا ہے۔

آخری شعر میں پھولوں کے سائے جیسی خوبصورت اور پُرسکون فضا میں رونا اس بات کی علامت ہے کہ غم شور یا اندھیرے کا محتاج نہیں؛ بعض اوقات سکون اور حسن بھی درد کو اور گہرا کر دیتے ہیں۔

  • یاد — ماضی کی یادیں جو اچانک دل پر چھا جاتی ہیں۔
  • جدائی — محبوب کی غیر موجودگی کا مسلسل احساس۔
  • افسوس — وقت پر اظہار نہ کر پانے کا دکھ۔
  • تنہائی — دل کا وہ حال جو دوسروں سے بیان نہیں ہو پاتا۔
  • حسن اور غم کا تضاد — خوبصورت ماحول میں بھی اندرونی کرب۔